周作人提示您:看后求收藏(第八区小说网www.artecuador.org),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
龙墓

龙墓

宇牛
多久没有冒险了?平稳的人生好吗?跟着一起探险吧!
玄幻 连载 8万字
捡到一个新娘

捡到一个新娘

李芃
他曾经以为自己捡到幻化成人的美人鱼不料她是专门打破他原则的管家婆他发火的大胆行径是她与众不同的特色和说道理是她让他放弃香烟的醒脑替代甚至强过其他女人能够魅惑他的心知道她是个大麻烦却始终移不开眼晴
玄幻 完结 7万字
剑尊弑神

剑尊弑神

小平西瓜头
三千年前,神界第一高手剑尊叶恒,因为得到成圣的机缘:圣碑!遭到十一大至尊同时围攻,为了苟活复仇,他自爆神剑破开空间逃到凡人修真界,从此长眠! 三千年后,他叶恒苏醒,王者归来重回神界,一剑斩杀十一大至尊。 这是一个以凡人修真界为基础的修仙修佛修魔修妖修灵的世界。
玄幻 连载 54万字
21世纪精灵传奇

21世纪精灵传奇

佛系山海精
远古时代,地球植被茂盛,繁衍生息繁衍了无数精灵家族。它们各司其职,守护着这颗美丽的星球。直到白垩纪......随着人类的发展壮大和现代文明的推进,地球环境大不如前,精灵的繁衍也到了濒危的程度。但仅存的为数不多的精灵依然记得它们的使命--守护...
玄幻 连载 27万字
侯门庶子之陪读

侯门庶子之陪读

冬月青
玄幻 连载 16万字
玄幻:从和吞天虫共生开始

玄幻:从和吞天虫共生开始

圆月菜
无系统,无脑,不爽,舔狗,圣母,主角受挫,多女主 宋默穿越异世界,开局吞噬天选之子获得四大神力。而后因气运反噬,做事屡屡失败,直到他发现舔气运之女就能交好运。
玄幻 连载 46万字